Register now to get the most out of ENZ.ir


دیروز jobless
دیروز ddavaei
دیروز MY NAME IS
07-24-2010 noorimn
07-20-2010 leilash
07-20-2010 maryam
07-19-2010 anvarirad
07-18-2010 essi_p
07-18-2010 saeedj
07-18-2010 panacea
07-17-2010 zsabaghi
07-14-2010 ramsys
  • آخرين پستها
  • Latest Announcements
  • داغترين عناوين
  • بيشترين بازديدها
  • فروم هاي برتر
  • بلاگهاي بروز شده
  • آخرين نظرات
ستاره لارا   Immigration
ستاره لارا   Mistakes in posts by users and more | اشتباهات در پستها
rezafo   Women should stay at home and raise children.
rezafo   Giving money to the poor
Greight   MY NAME IS
Greight   [NEWS] مشکل ثبت نام آزمون تافل در ایران رفع شد
Greight   [VIDEO] IELTS Express Intermediate
Greight   Test takers' Experience | تجربیات آزمون دهندگان
Greight   [E-BOOK+AUDIO] 404 Essential Tests for IELTS Academic Module Student's Book
Greight   [E-BOOK+AUDIO] Cambridge IELTS Collection (1-7)
Greight   [E-BOOK] IELTS Reading Tests
Greight   [E-BOOK+AUDIO] Cambridge Vocabulary for IELTS

  1. 12-31-2008
    نمایش:
    1,920
+ ارسال موضوع جدید
نمایش موضوعات: شماره 1 تا 14 , از مجموع ‍14 موضوع

انجمن: Translation | ترجمه

Threads and resources related to translation are here

عناوين و منابع مربوط به ترجمه در اين بخش قرار دارند

  1. ترجمه تخصصی متون، انتخاب مترجم: از کجا، چگونه؟

    امروزه در سرتاسر وب، آگهی های متعددی در خصوص ترجمه متون تخصصی، ترجمه حرفه ای، ترجمه ارزان، ترجمه سریع، ترجمه تضمینی و غیره مشاهده می کنید که در آن...

    Started by Greight, 12-29-2009 19:57
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 161
    12-29-2009 19:57 برو به آخرین پست
  2. Translation of Poetry: Sa`di’s Oneness of Mankind Revisited

    Translation of Poetry: Sa`di’s Oneness of Mankind Revisited by Hossein Vahid Dastjerdi, Ph.D. I. Introduction Language is the...

    Started by Greight, 12-29-2009 18:49
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 87
    12-29-2009 18:49 برو به آخرین پست
  3. ترجمه،‌ چیدمان هنرمندانه کلمات در ساختارهای با معنا و زیبا

    ترجمه از آن کارهاي پر زحمتي است که هيچوقت به چشم نمي‌آيد. ترجمه برگرداندن يک اثر هنري يا علمي به يک زبان ديگر است. در ظاهر، يک فرهنگ لغت و يک فرد...

    Started by Greight, 12-17-2009 21:30
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 46
    12-17-2009 21:30 برو به آخرین پست
  4. راه مترجم شدن از دانشگاه می‌گذرد؟

    بسياري از داوطلباني که در کنکور رشته مترجمي شرکت مي‌کنند، به اميد و انگيزه ترجمه کتاب‌اند. همه در خيال‌شان بعد از چهار سال خود را مترجم معروفي...

    Started by Greight, 12-17-2009 21:21
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 83
    12-17-2009 21:21 برو به آخرین پست
  5. ترجمه همزمان چیست

    ترجمه همزمان چیست ؟ ترجمه همزمان یا ترجمه شفاهی عبارت است از برگرداندن یک مفهموم از زبان مبدا به زبان مقصد به صورت شفاهی .آنچه مترجم مکتوب را از...

    Started by Greight, 10-08-2009 00:32
    • پاسخ: 1
    • نمایش: 167
    11-30-2009 15:53 برو به آخرین پست
  6. ترجمه ماشینی

    ترجمهٔ ماشینی (Machine translation - MT) عبارت است از ترجمهٔ متنی‌ از یک زبان انسانی‌ به زبان انسانی‌ دیگر، توسط کامپیوتر، و با هدایت انسان. ترجمهٔ...

    Started by Greight, 08-28-2009 00:24
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 98
    08-28-2009 00:24 برو به آخرین پست
  7. نقد ترجمه از دیدگاه تحلیل انتقادی گفتمان

    گزارش سخنرانی فرحزاد در مدرسه تابستانی زبان‌شناسی فرزانه فرحزاد، استاد دانشگاه علامه طباطبايي در مدرسه تابستانی زبان‌شناسی که در سنندج برگزار شد،...

    Started by Greight, 08-12-2009 01:58
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 102
    08-12-2009 01:58 برو به آخرین پست
  8. درباره ی ترجمه

    صنعت و هنر ترجمه کار خطیر و دشوار درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدیدآمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل‌یابی، و بازسازی آنها در...

    Started by Greight, 08-07-2009 17:08
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 94
    08-07-2009 17:08 برو به آخرین پست
  9. Translation-quality standards

    Like any supplier of goods or services, a translator potentially bears ethical and legal obligations toward his patron or employer. Lately, this has...

    Started by Greight, 07-23-2009 16:51
    • پاسخ: 2
    • نمایش: 119
    07-23-2009 16:54 برو به آخرین پست
  10. About Translation

    Translation is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, likewise called a "translation," that...

    Started by Greight, 07-23-2009 16:06
    2 صفحه ها
    1 2
    • پاسخ: 11
    • نمایش: 233
    07-23-2009 16:42 برو به آخرین پست
  11. ترجمه از دیدگاه پیتر نیومارک

    ترجمه از دیدگاه پیتر نیومارک در دوره ای که پیتر نیومارک (1981) آن را دوره ما قبل زبانشناسی ترجمه می نامند، بحث درباره ترجمه، حول یک سوال کلی صورت...

    Started by Jooliya, 04-17-2009 22:50
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 136
    04-17-2009 22:50 برو به آخرین پست
  12. Principles of Translation

    NET Bible Principles of Translation 1. Text • Old Testament: For the OT the translators started with the MT (Masoretic Text) found in the current...

    Started by Jooliya, 04-17-2009 22:21
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 143
    04-17-2009 22:21 برو به آخرین پست
  13. Translation Tips

    :arrow: Translation Tips[/left:2an6jwtt] [left:2an6jwtt]Many people believe that translation is an easy thing and all you have to do is to change...

    Started by Greight, 01-25-2009 19:13
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 92
    01-25-2009 19:13 برو به آخرین پست
  14. Translation Techniques | تکنیکهای ترجمه

    Translation Techniques | تکنیکهای ترجمه 1 . Borrowing This means taking words straight into another language. Borrowed terms often pass into...

    Started by Greight, 01-25-2009 01:51
    • پاسخ: 0
    • نمایش: 163
    01-25-2009 01:51 برو به آخرین پست

+ ارسال موضوع جدید

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

پست های جدید
پست های جدید
بدون پست جدید
بدون پست جدید
بیشترین نسبت به 15 پاسخ یا  150 نمایش
موضوع پربیننده شامل ارسال جدید
بیشترین نسبت به 15 پاسخ یا  150 نمایش
موضوع پربیننده بدون ارسال جدید
موضوع بسته شد
این موضوع بسته است
Thread Contains a Message Written By You
در این موضوع شرکت داشته اید

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید